Site web du colloque du CRESPPA "Pensée critique du genre : travail, corps, nation" qui se déroulera du 17 au 19 mai 2017 au CNRS, 59-61 rue Pouchet à Paris.
17-19 mai 2017 Paris (France)
Natively Queer: homosexualités indigènes qui défient les récits de la modernité sexuelle
Manuela Picq  1  
1 : Amherst College, Massachusetts

Les sexualités indigènes perturbent les idées a propos de la modernité sexuelle. Cette présentation analyse les Gay Prides en Amazonie pour réaffirmer l'argument développé par Phillip Deloria (2004) depuis une perspective de la sexualité: les expériences indigènes sont aux antipodes des discours culturels qui présentent les peuples indigènes comme des sociétés arriérées incapables de modernité. J'offre un ample vocabulaire indigène qui signifie des sexualités diverses dans plusieurs régions des Amériques pour démontrer que la diversité sexuelle n'est ni un phénomène nouveau ni une importation occidentale. Les langues indigènes ont depuis longtemps les outils pour exprimer et conceptualiser diverses sexualités qui sont a peine reconnaissable (et certainement pas classifiables) aux yeux de la modernité. Ces vocabulaires indigènes ne sont pas des preuves que les indigènes sont capables de modernité sexuelle ; ils signalent une malléabilité du désir et un tissu social qui sont intraduisibles dans les sociétés occidentales. Ils indiquent l'incommensurabilité des formes d'exister indigènes dans le monde occidental. Je raconte donc le Natively Queer pour mieux comprendre comment le colonialisme s'allie à la sexualité dans les narratives de la modernité sexuelle.

 

 

Natively Queer: Indigenous homosexualities undoing narratives of sexual modernity

Indigenous sexualities disrupt assumptions about sexual modernity. This talk presents Gay Pride celebrations in Amazonia to reassert Phillip Deloria's points in Indians in unexpected places (2004) from a sexuality standpoint: Indigenous experiences challenge cultural expectations that branded Indigenous peoples as trivial societies from the past having missed out on modernity.

I engage a broad glossary of Indigenous terms signifying diverse sexualities across the western hemisphere to sexual diversity is neither a novel phenomenon nor a western import. In fact, Indigenous languages have long had the tools to conceptualize diverse sexualities barely recognizable to (and certainly not classifiable by) the modern gaze. Native vocabularies do not indicate sexual modernity among indigenous peoples. Rather, they signal a malleability of desire and a social fabric that are lost in translation. They signal the incommensurability of Indigenous worlds into western politics. I tell the natively queer, then, to explore how colonialism interacts with sexuality within narratives of modernity.


Personnes connectées : 1